Traductions techniques en partenariat local pour une ouverture mondiale !
En confiant vos documents à AlsaTraductions, vous profitez de la subtile alliance entre qualité allemande, précision suisse, et style à la française.
Découvrez le processus de traduction en 6 étapes :
Vous avez des documents à faire traduire ? N'hésitez pas à nous contacter ! L'idéal est que vous nous fassiez parvenir les documents par e-mail. N'oubliez pas de préciser la ou les langues cibles souhaitées pour chaque document. Nous vous répondrons dans les plus brefs délais.
Nous établissons un devis gratuit et sans engagement, adapté à vos délais et à vos besoins. Nous pouvons vous proposer toute une gamme de services complémentaires et ajustés sur-mesure à vos besoins (services pré-traduction, post-traduction, secrétariat général, infographie), alors n'hésitez pas à nous faire part de vos requêtes.
La traduction est toujours effectuée par un professionnel qui traduit vers sa langue maternelle et qui est spécialisé dans le domaine dont traite le texte. Nos traducteurs maîtrisent différents logiciels de gestion terminologique qui permettent de donner de la cohérence à l'ensemble de votre communication au fil du temps. AlsaTraductions reste votre contact unique, même si vous faites traduire un document en plusieurs langues.
Le texte traduit est systématiquement soumis à un réviseur qui contrôle l'exactitude du message transmis, ainsi que la fluidité du texte cible (conformément aux principes fondamentaux de la norme européenne de qualité NF EN-15038:2006).
Selon vos besoins, le texte peut ensuite être mis en forme dans un logiciel de PAO, imprimé, publiposté, téléchargé sur un FTP, ou tout simplement envoyé sur votre adresse e-mail.
Le texte traduit vous est livré dans les temps et dans le format voulu. C'est l'un de nos 8 engagements !
Paiement à 45 jours fin de mois. Nous privilégions les virements bancaires, mais acceptons également les règlements par chèque et en espèces.
Actualités